The Vietnamese word "nhờ nhỡ" is an interesting term that is often used in casual conversation. It can be understood in a couple of ways, but it primarily means to do something with a sense of uncertainty or carelessness. It can also imply something that is done without much thought or attention.
"Nhờ nhỡ" can be roughly translated to mean "carelessly" or "sloppily" in English. It suggests that something is not done with precision or focus.
You can use "nhờ nhỡ" when describing an action that is done in a hasty or careless manner. It often conveys a sense of being half-hearted or done without proper attention.
Simple Example:
In a Sentence:
In more advanced contexts, "nhờ nhỡ" can be used to describe situations where someone is not fully committed to the task at hand. It can imply a lack of seriousness or dedication.
While "nhờ nhỡ" itself is a specific phrase, you might find it used in different contexts or combined with other words to convey slightly different nuances. However, it is not commonly combined with other words.
Although "nhờ nhỡ" generally conveys a sense of carelessness, in some contexts, it might refer to situations where something is done in a makeshift or temporary manner.